翻译与文化文学硕士

MA Translation and Cultures
语言
华威大学
The University of Warwick
专业描述
录取要求
语言要求
课程设置
概述

华威大学翻译与文化文学硕士项目为学生提供所需的技能,以提高学生作为跨文化中间人的效率,并帮助您培养在语言行业担任翻译的专业技能。学生将对翻译有准确的理论理解,并有机会制作自己的翻译和分析和比较现有翻译。跨学科课程在文化背景下研究英语和汉语(标准普通话)、法语、德语、意大利语和西班牙语之间的翻译。研究部分在该学位中具有重要意义,它提供了综合研究技能培训,并有可能就某个研究主题撰写最终论文。如果学生想获得更多的翻译实践,学生也可以选择最终论文,包括各种体裁的原文或分析性评论。毕业后,学生将完全有资格在语言和跨文化调解领域、语言行业不断发展的领域寻找工作,或申请进一步学习或应用研究,包括华威大学的翻译和跨文化研究博士课程。

录取要求

具有2:1本科学位或同等学历,需要相关学科背景,例如中文、英语、法语、德语、意大利语、西班牙语或翻译研究,或其他人文学科的单一或联合荣誉本科学位

申请者需要提供英语以及以下至少1门语言的高水平口语和书面能力证明:中文、法语、德语、意大利语或西班牙语

具备第三种语言(上述提及的)的知识是有价值的(但不强制要求)

申请者需要表明在所选语言和文化方面的能力水平(本科学位水平或相当于CEFR C1),如果无法提供正式证据,学校将对申请者进行单独评估

语言要求
雅思总分7.0
托福总分100,听力和写作21,口语23 阅读22
课程设置
翻译研究的理论与实践 翻译作品集 现代语言研究技能 论文 跨民族文化 多种语言 文学翻译实践 跨越国界 中国诗歌与西方读者 小型新闻出版
评论 0
即可发布评论!
关键信息
学制
1年
课程模式
全日制
学费
26370英镑/年
开学时间
9月