本硕士课程以中英两种世界主要语言之间的翻译和口译为重点,提供平衡的翻译和口译实践训练(交替传译、同声传译、现场翻译和公共服务口译),涵盖各种主题。
该课程也使学生熟悉翻译领域不可或缺的理论见解和方法方法。
具有2:2荣誉学位。该学位可以是与拟议研究领域相关的任何学科。具有丰富专业经验和/或其他先前资格的非毕业生也可以考虑
本课程还要求汉语作为第一或第二语言