笔译与口译硕士

Master of Translating and Interpreting
语言
全球、城市与社会研究学院
概述

扩展您对语言的热爱,培养每天在政策制定、战略辩论和分析思维等各种环境中使用、翻译和解释语言的技能。

在墨尔本市中心学习翻译和口译硕士课程,您将学习如何使用传播媒体来支持笔译和口译,并深入了解理论与实践的交叉点。

您还可以选择在社区健康,医疗领域,警察和法律背景以及会议中进行口译方面的进一步研究。

通过将翻译技术、伦理以及专业和理论研究与笔译和口译的实际问题联系起来,您将为您的口译或笔译职业的任何道路做好准备。

录取要求

申请者必须已成功完成澳大利亚学士学位(或同等学历),不限专业背景

学校仍然可能考虑没有完成本科学位但在口译或笔译或使用双语语言技能方面具备至少5年相关工作经验的申请者,如果申请者希望其工作经验被考虑,则必须提交一份简历和一份详细说明其相关工作经验的个人陈述

请注意:申请者必须在申请中注明申请的语言组合

需要完成selection tasks,需要满足内在要求(非学术能力)

语言要求
雅思总分6.5,小分6.0
托福总分79,听力12 阅读13 写作21 口语18
PTE总分58,小分50
课程设置
道德和专业问题 高级话语研究 口译认证实践 1 笔译和口译话语研究 翻译认证实践 笔译和口译高级理论 笔译和口译的理论基础
评论 0
即可发布评论!
开学时间 2027年2月
学制
2年
课程模式
全日制
授课语言
英文
年学费
38400澳元