利兹大学会议口译与翻译研究文学硕士项目培养学生高水准的口译与翻译能力。学生通过在学校会议口译机构训练专业的交替传译和同声传译能力来获得在口译、分析、听写等必要技能。同时,学生将使用最新科技成果来获取知识与实践技能,从而在语言服务行业取得成功。学生还将加深对翻译理论与实践的理解,并可选修体裁分析、语料库语言学、计算机辅助翻译及机器翻译等选修课程。
具有2:1荣誉学士学位,学校欢迎来自不同学科的申请者,申请者需要精通英语和一门或多门外语,需要完成所选语言组合的翻译测试