翻译文学硕士(MAT)课程旨在培养学生成为翻译、口译、文案撰写、编辑、语言教师和学术研究人员等职业所需的技能,重点关注香港的翻译和口译市场及其独特的学术传统,这些传统融合了中西方研究的见解。翻译课程提供实践和学术培训,教授商业、法律、媒体和公共行政翻译技巧,以及翻译的文化、语言和一般理论方面。口译课程侧重于会议和法律口译技能,这些技能在香港的私营和公共部门都至关重要。
该课程包含毕业设计体验,让学生有机会在老师的指导下完成翻译或口译项目,将他们在课程各个课程中学到的知识付诸实践。在香港,我们的课程是唯一一个同时提供口译毕业设计供学生选择作为毕业设计的课程。
具有认可大学颁授的学士学位或同等学历
学校也可能考虑具有同等专业资格的申请者